English Introduction:
Hello, people! Welcome to our wonderful hive!
Hive? Yes! Why? Because we're NOT bees!
What's this all about, then? This is about ENXAME.
Some of you might be wondering "But what the heck is ENXAME?"
It's this guy:
Allow me, Cali, to explain. Once upon a time there was Stan Lee. And Stan Lee created the Spider-Man comics. And Stan Lee created Spider-Man's enemies. And one day, a television adaptation was made named "Spider-Man and His Amazing Friends". And as the show progressed, the fantastic episode 5 aired:
And what did that nice fellow did to people? He did this:
And what for? Because everyone should work for Swarm. And so it came the dawn of the servants of the Swarm, mindless drones for a creature with a most humble purpose.
As such, we completely disregard the symbolical socialism value in the Swarm, simply because there is no need for human thinking and ideology to polute the woundrous hive.
The Swarm in the animated series is an alternate version of the swarm of the comics, which is not important, hence, he's not ENXAME.
Other than that, we, as drones, work for Swarm. What kind of work do we do? All kinds.
Here we'll divulge our works in the field of scanlation. Basically, comic releases, translated from Japanese, English or Brazilian Portuguese into either English or Brazilian Portuguese. We might do other things too, eventually.
Our projects so far:
Holy Avenger (ongoing - Br. Port to Eng.)
My Own World War (complete - Br. Port to Eng.)
I, Transvestine (complete Br. Port to Eng)
What do we intend to scanlate in the future?
7 Seeds (Jap. to Br. Port)
Gargoyles: Clan-Building (Eng. to Br. Port)
Reboot: Paradigms Lost (Eng. to Br. Port)
Angel: After the Fall (Eng. to Br. Port)
The language used in the upcoming posts will depend on the content: if it's about an English release, it'll be in English, if it's about a Brazilian Portuguese release, it'll be in Brazilian Portuguese.
And why "Enxame - The Servants"? Because the Swarm is both the main body and the drones as they share the same consciousness. Thus, we're not only servants of the Swarm, we are part of the Swarm itself, therefore "Enxame - Os Servos".
That's it.
---
Introdução em português:
Olá, pessoas! Sejam bem-vindos à nossa incrível colméia!
Não, não somos abelhas, mas, servimos ao ENXAME.
De que se trata o ENXAME? Oras, vejam a foto da criatura de olhos azuis feita de abelhas logo mais acima.
A criatura trata-se de ENXAME, um inimigo do Homem-Aranha, personagem do quadrinho homônimo. Essa história em quadrinhos foi adaptada a uma versão animada, em mais de uma ocasião. A primeira, "Homem-Aranha e seus incríveis amigos", apresenta o personagem Enxame distinto de sua contra-parte quadrinhal.
O Enxame no desenho origina-se de um meteoro contendo uma estranha energia, que modifica uma colméia de abelhas próxima ao local onde o dito meteoro colidiu com a Terra. Várias abelhas se reunem então, em torno da energia, mesclando-se no ENXAME, cujo único e humilde propósito é que todos trabalhem para ele.
Há evidente simbolismo socialista, mais especificamente anti-socialista, posto que esse modelo é tido como errôneo, tanto é que o Enxame é o vilão... mas aqui nós não damos trela a nada disso não, porque é besteira. Afinal, apreciamos o romantismo insigne dessa linda criatura feita de abelhas por si só, e não a simbologia pela qual foi originada.
Não há apenas uma relação servil nos operários do Enxame, há uma subordinação, mas ao mesmo tempo são uma mesma criatura, por isso Enxame - Os Servos, e nós, como Enxame- Os Servos, trabalhamos para o ENXAME.
Que tipo de trabalho executamos para o ENXAME? Todo tipo de trabalho.
Neste blog, em específico, trataremos de traduções, mais especificamente, traduções de quadrinhos. Isso não impede que funções distintas sejam divulgadas aqui, quando existirem.
Nossos projetos atuais:
Holy Avenger (Em andamento - português para inglês)
Minha Guerra Mundial (Completo - português para inglês)
Eu, Travesti (Completo - português para inglês)
Nossos projetos futuros:
7 Seeds (Japonês para português)
Gargoyles: Clan-Building (Inglês para português)
Reboot: Paradigms Lost (Inglês para português)
Angel: After the Fall (Inglês para português)
As postagens futuras não serão bilingues, dependerão do conteúdo; se for um lançamento em inglês, inglês, se for em português, português.
E é só isso!
segunda-feira, 2 de março de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário